アラビア語は世界で3番目にたくさんの国と地域で使われている言語です。
ここではアラビア語翻訳可能な会社の特徴を紹介しています。慣れないアラビア語は翻訳会社で簡単に解決しましょう。
アラビア文字は日本語とは逆で、読むときは右から左の順で読むため理解するのが慣れるまで難しいです。
文字と母音記号さえ勉強をすれば、アラビア語自体はひらがなのように文字のまま発音するためどんな単語でも正しく発音することができますが、動詞の活用が10種類以上あるため覚えるには難易度が高い言語と言えます。
ここからは、アラビア語に対応する翻訳会社を紹介します。
それぞれの会社の特徴を紹介していますので、自身に合った会社を選択しましょう。
※当サイトに掲載されているアラビア語の翻訳が依頼できる会社の中から、無料トライアルとネイティブチェックに対応している会社をピックアップ(2021年8月調査時点)
様々な言語の翻訳に対応しており、アラビア語も翻訳できます。アラビア語圏の文化にあわせたローカリゼーション翻訳も可能です。理想の翻訳サービスの提供を目指し、心の通うコミュニケーションを重視している会社です。要望を事前に聞き取り、それに合わせたプロセスで対応してくれます。秘密保持契約の締結も可能です。
50以上の言語に対応していて、アラビア語の翻訳も可能です。アラビア語を熟知したスタッフが、精度の高い翻訳をしてくれます。翻訳を通じて日本と世界を繋げることを目標としている会社で、法人向けにサービスを提供。一般ビジネス文書や技術書、専門文書まで対応可能です。大量のドキュメントや、短納期での翻訳も提供できます。
50言語以上の翻訳に対応し、アラビア語も依頼できます。日本企業とのビジネスの関わりが深い国の言語なので、多くの日本企業からの依頼を受けて、多数の翻訳実績があります。日本語からアラビア語の翻訳では、ボリュームなどで変化はありますが、1文字30.8円から依頼可能です。高い品質で多くの翻訳サポートをしています。
多くの大企業からも依頼を受けているWIPジャパン株式会社。アラビア語にも対応しています。品質と納得の納期で顧客満足度の高い会社です。通常翻訳だけではなく、クラウド翻訳や動画字幕翻訳など、さまざまなシーンで利用できます。クライアントとの考えのギャップをなくすために、事前に入念なヒアリングをしてくれます。
2021年9月時点、翻訳実績は10万件以上。40言語の翻訳が可能で、アラビア語も依頼を受けています。2002年設立で、翻訳者はおよそ1,700名も在籍。複数の有名企業からの翻訳依頼を受けています。全てのプロジェクトに専任のプロジェクトマネージャーを据え、質の高い訳文を納品している会社です。
対応言語は世界125ヶ国50以上の言語。アラビア語も対応可能です。2021年9月時点、これまでに20万を超える依頼を受けています。顧客満足度の高さも自慢のひとつです。翻訳プランは、要望に応じて3つの中から選ぶシステム。必要なことにポイントを絞って依頼できます。アフターサービスも充実。納得いくまで校正してもらえます。
国境を感じさせない翻訳サービスを提供。取り扱い対応言語は70以上もあり、日本人にはあまり馴染みのないアラビア語の翻訳も可能です。また、翻訳者は、翻訳学校であるサンフレアアカデミー修了生が多く、質の高い翻訳をしてくれます。質の高い翻訳をするためには、それだけの人材が重要だと考え、人材教育にも抜かりはありません。
サウジアラビアやエジプトなどの中東で広く使われているアラビア語の翻訳も可能です。技術文書や法律文書といった専門性の高い翻訳依頼も受け付けています。日本語からアラビア語への翻訳は、普通程度の難易度なら原文1文字あたり20円から依頼可能です。また、英語からアラビア語、アラビア語から英語の翻訳も依頼することができます。
マルチリンガルプロバイダーとして国際社会に貢献している会社です。納品後、すぐに利用できる訳文の提供を目指しています。納期厳守はもちろんのこと、急ぎの依頼にも対応しており、スピード感を求める人からも喜ばれている会社です。納品後の質問にも親身になって対応してくれるなど、手厚いアフターケアも用意しています。
医療、特許、工場・ローカライゼーション、金融・法務の4つの専門分野をメインに翻訳を行っています。ASEAN諸国、さらには中東で広く使われているアラビア語の翻訳も可能です。依頼する量やその文書の内容にもよりますが、およそ3~5営業日で納品してもらえます。希望により、翻訳証明書の発行も行っています。
ここでは、アラビア語の翻訳を依頼できる会社の一部を紹介しています。
株式会社インターブックスでは中東言語専門を専門にしている編集者やチェッカーがいるため、高い品質のアラビア語の翻訳サービスを実現しています。
パンフレットやカタログにアラビア語を使用する場合はページのレイアウトも依頼することができます。アラビア語に慣れているスタッフがページの作成を行い、編集者が確認をしっかりとしてくれるので、使用目的に合った文章の、パンフレットとカタログの作成が可能な翻訳会社です。
トライベクトル株式会社の専門分野に対する翻訳は「レベルが高い」と自信を持っている翻訳会社です。
実績としては2021年9月時点、10000件以上の翻訳実績。テープ起こし、翻訳、字幕編集、美術館での展示会、作品解説、アーティストプロフィール、ステートメント、画廊・ギャラリー紹介などの翻訳、放射線、放射能、原子力など放射線取扱主任者免許取得者による翻訳レビューなどを得意としています。
営業時間が10時~18時で、見積もりが無料でできるため気軽に相談することができます。
株式会社シャムスは創業してから、社内翻訳協力体制を一貫して確立。知識があり、経験も豊富なネイティブの技術翻訳者と日本人アラビストがいます。
自動車の取扱説明書のような専門知識が必要となる翻訳では日本人アラビスとがその内容をしっかりと調べて、翻訳の精度をさらに上げるためにネイティブ翻訳者がチェックをしています。
説明書などの重要な用語も社内で統一されているため安心して翻訳をしてもらえます。
また、商品にアラビア語を記載したい、アラビア語のマニュアルを作りたいなどにも対応。
※公式サイト上で翻訳の実例や取引実績を開示しており、問い合わせ・見積り対応が最短1時間以内の翻訳会社を、掲載されている実績実例数順で紹介 (ケースクエア:127件、NAIway:89件、ユレイタス:62件)※2021年8月調査時点)